|
Surah 8 Al-Anfal ( 75 ayat ) ÇáÃäÝÇá
|
|
1
|
Mereka menanyakan kepadamu tentang (pembagian) harta rampasan perang. Katakanlah: "Harta rampasan perang kepunyaan Allah dan Rasul, oleh sebab itu bertakwalah kepada Allah dan perbaikilah perhubungan di antara sesamamu; dan ta'atlah kepada Allah dan Rasul-Nya jika kamu adalah orang-orang yang beriman."
|
íóÓúÃóáõæäóßó Úóäö ÇáÃóäÝóÇáö Þõáö ÇáÃóäÝóÇáõ áöáøåö æóÇáÑøóÓõæáö ÝóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó æóÃóÕúáöÍõæÇú ÐóÇÊó Èöíúäößõãú æóÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ Åöä ßõäÊõã ãøõÄúãöäöíäó
|
|
2
|
Sesungguhnya orang-orang yang beriman ialah mereka yang bila disebut nama Allah gemetarlah hati mereka, dan apabila dibacakan ayat-ayatNya bertambahlah iman mereka (karenanya), dan hanya kepada Tuhanlah mereka bertawakkal.
|
ÅöäøóãóÇ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÇáøóÐöíäó ÅöÐóÇ ÐõßöÑó Çááøåõ æóÌöáóÊú ÞõáõæÈõåõãú æóÅöÐóÇ ÊõáöíóÊú Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊõåõ ÒóÇÏóÊúåõãú ÅöíãóÇäÇð æóÚóáóì ÑóÈøöåöãú íóÊóæóßøóáõæäó
|
|
3
|
(yaitu) orang-orang yang mendirikan shalat dan yang menafkahkan sebagian dari rezki yang Kami berikan kepada mereka.
|
ÇáøóÐöíäó íõÞöíãõæäó ÇáÕøóáÇóÉó æóãöãøóÇ ÑóÒóÞúäóÇåõãú íõäÝöÞõæäó
|
|
4
|
Itulah orang-orang yang beriman dengan sebenar-benarnya. Mereka akan memperoleh beberapa derajat ketinggian di sisi Tuhannya dan ampunan serta rezki (ni'mat) yang mulia.
|
ÃõæúáóÜÆößó åõãõ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÍóÞøÇð áøóåõãú ÏóÑóÌóÇÊñ ÚöäÏó ÑóÈøöåöãú æóãóÛúÝöÑóÉñ æóÑöÒúÞñ ßóÑöíãñ
|
|
5
|
Sebagaimana Tuhanmu menyuruhmu pergi dan rumahmu dengan kebenaran, padahal sesungguhnya sebagian dari orang-orang yang beriman itu tidak menyukainya,
|
ßóãóÇ ÃóÎúÑóÌóßó ÑóÈøõßó ãöä ÈóíúÊößó ÈöÇáúÍóÞøö æóÅöäøó ÝóÑöíÞÇð ãøöäó ÇáúãõÄúãöäöíäó áóßóÇÑöåõæäó
|
|
6
|
mereka membantahmu tentang kebenaran sesudah nyata (bahwa mereka pasti menang), seolah-olah mereka dihalau kepada kematian, sedang mereka melihat (sebab-sebab kematian itu).
|
íõÌóÇÏöáõæäóßó Ýöí ÇáúÍóÞøö ÈóÚúÏó ãóÇ ÊóÈóíøóäó ßóÃóäøóãóÇ íõÓóÇÞõæäó Åöáóì ÇáúãóæúÊö æóåõãú íóäÙõÑõæäó
|
|
7
|
Dan (ingatlah), ketika Allah menjanjikan kepadamu bahwa salah satu dari dua golongan (yang kamu hadapi) adalah untukmu, sedang kamu menginginkan bahwa yang tidak mempunyai kekekuatan senjatalah yang untukmu, dan Allah menghendaki untuk membenarkan yang benar dengan ayat-ayat-Nya dan memusnahkan orang-orang kafir,
|
æóÅöÐú íóÚöÏõßõãõ Çááøåõ ÅöÍúÏóì ÇáØøóÇÆöÝóÊöíúäö ÃóäøóåóÇ áóßõãú æóÊóæóÏøõæäó Ãóäøó ÛóíúÑó ÐóÇÊö ÇáÔøóæúßóÉö Êóßõæäõ áóßõãú æóíõÑöíÏõ Çááøåõ Ãóä íõÍöÞøó ÇáÍóÞøó ÈößóáöãóÇÊöåö æóíóÞúØóÚó ÏóÇÈöÑó ÇáúßóÇÝöÑöíäó
|
|
8
|
agar Allah menetapkan yang hak (Islam) dan membatalkan yang batil (syirik) walaupun orang-orang yang berdosa (musyrik) itu tidak menyukainya.
|
áöíõÍöÞøó ÇáúÍóÞøó æóíõÈúØöáó ÇáúÈóÇØöáó æóáóæú ßóÑöåó ÇáúãõÌúÑöãõæäó
|
|
9
|
(Ingatlah), ketika kamu memohon pertolongan kepada Tuhanmu, lalu diperkenankan-Nya bagimu: "Sesungguhnya Aku akan mendatangkan bala bantuan kepada kamu dengan seribu malaikat yang datang berturut-turut".
|
ÅöÐú ÊóÓúÊóÛöíËõæäó ÑóÈøóßõãú ÝóÇÓúÊóÌóÇÈó áóßõãú Ãóäøöí ãõãöÏøõßõã ÈöÃóáúÝò ãøöäó ÇáúãóáÂÆößóÉö ãõÑúÏöÝöíäó
|
|
10
|
Dan Allah tidak menjadikannya (mengirim bala bantuan itu), melainkan sebagai kabar gembira dan agar hatimu menjadi tenteram karenanya. Dan kemenangan itu hanyalah dari sisi Allah. Sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
|
æóãóÇ ÌóÚóáóåõ Çááøåõ ÅöáÇøó ÈõÔúÑóì æóáöÊóØúãóÆöäøó Èöåö ÞõáõæÈõßõãú æóãóÇ ÇáäøóÕúÑõ ÅöáÇøó ãöäú ÚöäÏö Çááøåö Åöäøó Çááøåó ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ
|
|
11
|
(Ingatlah), ketika Allah menjadikan kamu mengantuk sebagai suatu penenteraman daripada-Nya, dan Allah menurunkan kepadamu hujan dari langit untuk mensucikan kamu dengan hujan itu dan menghilangkan dari kamu gangguan-gangguan syaitan dan untuk menguatkan hatimu dan mesmperteguh dengannya telapak kaki(mu).
|
ÅöÐú íõÛóÔøöíßõãõ ÇáäøõÚóÇÓó ÃóãóäóÉð ãøöäúåõ æóíõäóÒøöáõ Úóáóíúßõã ãøöä ÇáÓøóãóÇÁ ãóÇÁ áøöíõØóåøöÑóßõã Èöåö æóíõÐúåöÈó Úóäßõãú ÑöÌúÒó ÇáÔøóíúØóÇäö æóáöíóÑúÈöØó Úóáóì ÞõáõæÈößõãú æóíõËóÈøöÊó Èöåö ÇáÃóÞúÏóÇãó
|
|
12
|
(Ingatlah), ketika Tuhanmu mewahyukan kepada para malaikat : "Sesungguhnya Aku bersama kamu, maka teguhkan (pendirian) orang-orang yang telah beriman". Kelak akan Aku jatuhkan rasa ketakutan ke dalam hati orang-orang kafir, maka penggallah kepala mereka dan pancunglah tiap-tiap ujung jari mereka.
|
ÅöÐú íõæÍöí ÑóÈøõßó Åöáóì ÇáúãóáÂÆößóÉö Ãóäøöí ãóÚóßõãú ÝóËóÈøöÊõæÇú ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÓóÃõáúÞöí Ýöí ÞõáõæÈö ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÇáÑøóÚúÈó ÝóÇÖúÑöÈõæÇú ÝóæúÞó ÇáÃóÚúäóÇÞö æóÇÖúÑöÈõæÇú ãöäúåõãú ßõáøó ÈóäóÇäò
|
|
13
|
(Ketentuan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya mereka menentang Allah dan Rasul-Nya; dan barangsiapa menentang Allah dan Rasul-Nya, maka sesungguhnya Allah amat keras siksaan-Nya.
|
Ðóáößó ÈöÃóäøóåõãú ÔóÂÞøõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóãóä íõÔóÇÞöÞö Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ ÝóÅöäøó Çááøåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö
|
|
14
|
Itulah (hukum dunia yang ditimpakan atasmu), maka rasakanlah hukuman itu. Sesungguhnya bagi orang-orang yang kafir itu ada (lagi) azab neraka.
|
Ðóáößõãú ÝóÐõæÞõæåõ æóÃóäøó áöáúßóÇÝöÑöíäó ÚóÐóÇÈó ÇáäøóÇÑö
|
|
15
|
Hai orang-orang yang beriman, apabila kamu bertemu dengan orang-orang yang kafir yang sedang menyerangmu, maka janganlah kamu membelakangi mereka (mundur).
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÅöÐóÇ áóÞöíÊõãõ ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÒóÍúÝÇð ÝóáÇó Êõæóáøõæåõãõ ÇáÃóÏúÈóÇÑó
|
|
16
|
Barangsiapa yang membelakangi mereka (mundur) di waktu itu, kecuali berbelok untuk (sisat) perang atau hendak menggabungkan diri dengan pasukan yang lain, maka sesungguhnya orang itu kembali dengan membawa kemurkaan dari Allah, dan tempatnya ialah neraka Jahannam. Dan amat buruklah tempat kembalinya.
|
æóãóä íõæóáøöåöãú íóæúãóÆöÐò ÏõÈõÑóåõ ÅöáÇøó ãõÊóÍóÑøöÝÇð áøöÞöÊóÇáò Ãóæú ãõÊóÍóíøöÒÇð Åöáóì ÝöÆóÉò ÝóÞóÏú ÈóÇÁ ÈöÛóÖóÈò ãøöäó Çááøåö æóãóÃúæóÇåõ Ìóåóäøóãõ æóÈöÆúÓó ÇáúãóÕöíÑõ
|
|
17
|
Maka (yang sebenarnya) bukan kamu yang membunuh mereka, akan tetapi Allahlah yang membunuh mereka, dan bukan kamu yang melempar ketika kamu melempar, tetapi Allah-lah yang melempar. (Allah berbuat demikian untuk membinasakan mereka) dan untuk memberi kemenangan kepada orang-orang mu'min, dengan kemenangan yang baik. Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
|
Ýóáóãú ÊóÞúÊõáõæåõãú æóáóÜßöäøó Çááøåó ÞóÊóáóåõãú æóãóÇ ÑóãóíúÊó ÅöÐú ÑóãóíúÊó æóáóÜßöäøó Çááøåó Ñóãóì æóáöíõÈúáöíó ÇáúãõÄúãöäöíäó ãöäúåõ ÈóáÇÁ ÍóÓóäÇð Åöäøó Çááøåó ÓóãöíÚñ Úóáöíãñ
|
|
18
|
Itulah (karunia Allah yang dilimpahkan kepadamu), dan sesungguhnya Allah melemahkan tipu daya orang-orang yang kafir.
|
Ðóáößõãú æóÃóäøó Çááøåó ãõæåöäõ ßóíúÏö ÇáúßóÇÝöÑöíäó
|
|
19
|
Jika kamu (orang-orang musyrikin) mencari keputusan, maka telah datang keputusan kepadamu; dan jika kamu berhenti; maka itulah yang lehih baik bagimu; dan jika kamu kembali, niscaya Kami kembali (pula); dan angkatan perangmu sekali-kali tidak akan dapat menolak dari kamu sesuatu bahayapun, biarpun dia banyak dan sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang beriman.
|
Åöä ÊóÓúÊóÝúÊöÍõæÇú ÝóÞóÏú ÌóÇÁßõãõ ÇáúÝóÊúÍõ æóÅöä ÊóäÊóåõæÇú Ýóåõæó ÎóíúÑñ áøóßõãú æóÅöä ÊóÚõæÏõæÇú äóÚõÏú æóáóä ÊõÛúäöíó Úóäßõãú ÝöÆóÊõßõãú ÔóíúÆÇð æóáóæú ßóËõÑóÊú æóÃóäøó Çááøåó ãóÚó ÇáúãõÄúãöäöíäó
|
|
20
|
Hai orang-orang yang beriman, ta'atlah kepada Allah dan Rasul-Nya, dan janganlah kamu berpaling dari pada-Nya, sedang kamu mendengar (perintah-perintah-Nya),
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóáÇó ÊóæóáøóæúÇ Úóäúåõ æóÃóäÊõãú ÊóÓúãóÚõæäó
|
|
21
|
dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang (munafik) vang berkata "Kami mendengarkan, padahal mereka tidak mendengarkan.
|
æóáÇó ÊóßõæäõæÇú ßóÇáøóÐöíäó ÞóÇáõæÇ ÓóãöÚúäóÇ æóåõãú áÇó íóÓúãóÚõæäó
|
|
22
|
Sesungguhnya binatang (makhluk) yang seburuk-buruknya pada sisi Allah ialah; orang-orang yang pekak dan tuli yang tidak mengerti apa-apapun.
|
Åöäøó ÔóÑøó ÇáÏøóæóÇÈøö ÚöäÏó Çááøåö ÇáÕøõãøõ ÇáúÈõßúãõ ÇáøóÐöíäó áÇó íóÚúÞöáõæäó
|
|
23
|
Kalau sekiranya Allah mengetahui kebaikan ada pada mereka, tentulah Allah menjadikan mereka dapat mendengar. Dan jikalau Allah menjadikan mereka dapat mendengar, niscaya mereka pasti berpaling juga, sedang mereka memalingkan diri (dari apa yang mereka dengar itu).
|
æóáóæú Úóáöãó Çááøåõ Ýöíåöãú ÎóíúÑÇð áøóÃÓúãóÚóåõãú æóáóæú ÃóÓúãóÚóåõãú áóÊóæóáøóæÇú æøóåõã ãøõÚúÑöÖõæäó
|
|
24
|
Hai orang-orang yang beriman, penuhilah seruan Allah dan seruan Rasul apabila Rasul menyeru kamu kepada suatu yang memberi kehidupan kepada kamu, ketahuilah bahwa sesungguhnya Allah membatasi antara manusia dan hatinya dan sesungguhnya kepada-Nyalah kamu akan dikumpulkan.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÇÓúÊóÌöíÈõæÇú áöáøåö æóáöáÑøóÓõæáö ÅöÐóÇ ÏóÚóÇßõã áöãóÇ íõÍúíöíßõãú æóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó íóÍõæáõ Èóíúäó ÇáúãóÑúÁö æóÞóáúÈöåö æóÃóäøóåõ Åöáóíúåö ÊõÍúÔóÑõæäó
|
|
25
|
Dan peliharalah dirimu dari pada siksaan yang tidak khusus menimpa orang-orang yang zalim saja di antara kamu. Dan ketahuilah bahwa Allah amat keras siksaan-Nya.
|
æóÇÊøóÞõæÇú ÝöÊúäóÉð áÇøó ÊõÕöíÈóäøó ÇáøóÐöíäó ÙóáóãõæÇú ãöäßõãú ÎóÂÕøóÉð æóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö
|
|
26
|
Dan ingatlah (hai para muhajirin) ketika kamu masih berjumlah sedikit, lagi tertindas di muka bumi (Mekah), kamu takut orang-orang (Mekah) akan menculik kamu, maka Allah memberi kamu tempat menetap (Madinah) dan dijadikan-Nya kamu kuat dengan pertolongan-Nya dan diberi-Nya karnu rezki dari yang baik-baik agar kamu bersyukur.
|
æóÇÐúßõÑõæÇú ÅöÐú ÃóäÊõãú Þóáöíáñ ãøõÓúÊóÖúÚóÝõæäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÊóÎóÇÝõæäó Ãóä íóÊóÎóØøóÝóßõãõ ÇáäøóÇÓõ ÝóÂæóÇßõãú æóÃóíøóÏóßõã ÈöäóÕúÑöåö æóÑóÒóÞóßõã ãøöäó ÇáØøóíøöÈóÇÊö áóÚóáøóßõãú ÊóÔúßõÑõæäó
|
|
27
|
Hai orang-orang yang beriman, janganlah kamu mengkhianati Allah dan Rasul (Muhammad) dan (juga) janganlah kamu mengkhianati amanat-amanat yang dipercayakan kepadamu, sedang kamu mengetahui.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú áÇó ÊóÎõæäõæÇú Çááøåó æóÇáÑøóÓõæáó æóÊóÎõæäõæÇú ÃóãóÇäóÇÊößõãú æóÃóäÊõãú ÊóÚúáóãõæäó
|
|
28
|
Dan ketahuilah, bahwa hartamu dan anak-anakmu itu hanyalah sebagai cobaan dan sesungguhnya di sisi Allah-lah pahala yang besar.
|
æóÇÚúáóãõæÇú ÃóäøóãóÇ ÃóãúæóÇáõßõãú æóÃóæúáÇóÏõßõãú ÝöÊúäóÉñ æóÃóäøó Çááøåó ÚöäÏóåõ ÃóÌúÑñ ÚóÙöíãñ
|
|
29
|
Hai orang-orang beriman, jika kamu bertaqwa kepada ALlah, Kami akan memberikan kepadamu Furqaan. Dan kami akan jauhkan dirimu dari kesalahan-kesalahanmu, dan mengampuni (dosa-dosa)mu. Dan Allah mempunyai karunia yang besar.
|
íöÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú Åóä ÊóÊøóÞõæÇú Çááøåó íóÌúÚóá áøóßõãú ÝõÑúÞóÇäÇð æóíõßóÝøöÑú Úóäßõãú ÓóíøöÆóÇÊößõãú æóíóÛúÝöÑú áóßõãú æóÇááøåõ Ðõæ ÇáúÝóÖúáö ÇáúÚóÙöíãö
|
|
30
|
Dan (ingatlah), ketika orang-orang kafir (Quraisy) memikirkan daya upaya terhadapmu untuk menangkap dan memenjarakanmu atau membunuhmu, atau mengusirmu. Mereka memikirkan tipu daya dan Allah menggagalkan tipu daya itu. Dan Allah sebaik-baik Pembalas tipu daya.
|
æóÅöÐú íóãúßõÑõ Èößó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú áöíõËúÈöÊõæßó Ãóæú íóÞúÊõáõæßó Ãóæú íõÎúÑöÌõæßó æóíóãúßõÑõæäó æóíóãúßõÑõ Çááøåõ æóÇááøåõ ÎóíúÑõ ÇáúãóÇßöÑöíäó
|
|
31
|
Dan apabila dibacakan kepada mereka ayat-ayat Kami, mereka berkata: "Sesungguhnya kami telah mendengar (ayat-ayat yang seperti ini), kalau kami menhendaki niscaya kami dapat membacakan yang seperti ini, (Al Qur'an) ini tidak lain hanyalah dongeng-dongengan orang-orang purbakala".
|
æóÅöÐóÇ ÊõÊúáóì Úóáóíúåöãú ÂíóÇÊõäóÇ ÞóÇáõæÇú ÞóÏú ÓóãöÚúäóÇ áóæú äóÔóÇÁ áóÞõáúäóÇ ãöËúáó åóÜÐóÇ Åöäú åóÜÐóÇ ÅöáÇøó ÃóÓóÇØöíÑõ ÇáÃæøóáöíäó
|
|
32
|
Dan (ingatlah), ketika mereka (orang-orang musyrik) berkata : "Ya Allah, jika betul (Al Qur'an) ini, dialah yang benar dari sisi Engkau, maka hujanilah kami dengan batu dari langit, atau datangkanlah kepada kami azab yang pedih".
|
æóÅöÐú ÞóÇáõæÇú Çááøóåõãøó Åöä ßóÇäó åóÜÐóÇ åõæó ÇáúÍóÞøó ãöäú ÚöäÏößó ÝóÃóãúØöÑú ÚóáóíúäóÇ ÍöÌóÇÑóÉð ãøöäó ÇáÓøóãóÇÁö Ãóæö ÇÆúÊöäóÇ ÈöÚóÐóÇÈò Ãóáöíãò
|
|
33
|
Dan Allah sekali-kali tidak akan mengazab mereka, sedang kamu berada di antara mereka. Dan tidaklah (pula) Allah akan mengazab mereka, sedang mereka meminta ampun
|
æóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ áöíõÚóÐøöÈóåõãú æóÃóäÊó Ýöíåöãú æóãóÇ ßóÇäó Çááøåõ ãõÚóÐøöÈóåõãú æóåõãú íóÓúÊóÛúÝöÑõæäó
|
|
34
|
Kenapa Allah tidak mengazab mereka padahal mereka menghalangi orang untuk (mendatangi) Masjidilharam, dan mereka bukanlah orang-orang yang berhak menguasainya? Orang-orang yang berhak menguasai(nya) hanyalah orang-orang yang bertakwa. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.
|
æóãóÇ áóåõãú ÃóáÇøó íõÚóÐøöÈóåõãõ Çááøåõ æóåõãú íóÕõÏøõæäó Úóäö ÇáúãóÓúÌöÏö ÇáúÍóÑóÇãö æóãóÇ ßóÇäõæÇú ÃóæúáöíóÇÁåõ Åöäú ÃóæúáöíóÂÄõåõ ÅöáÇøó ÇáúãõÊøóÞõæäó æóáóÜßöäøó ÃóßúËóÑóåõãú áÇó íóÚúáóãõæäó
|
|
35
|
Sembahyang mereka di sekitar Baitullah itu, lain tidak hanyalah siulan dan tepukan tangan. Maka rasakanlah azab disebabkan kekafiranmu itu.
|
æóãóÇ ßóÇäó ÕóáÇóÊõåõãú ÚöäÏó ÇáúÈóíúÊö ÅöáÇøó ãõßóÇÁ æóÊóÕúÏöíóÉð ÝóÐõæÞõæÇú ÇáúÚóÐóÇÈó ÈöãóÇ ßõäÊõãú ÊóßúÝõÑõæäó
|
|
36
|
Sesungguhnya orang-orang yang kafir menafkahkan harta mereka untuk menghalangi (orang) dari jalan Allah. Mereka akan menafkahkan harta itu, kemudian menjadi sesalan bagi mereka, dan mereka akan dikalahkan. Dan ke dalam Jahannamlah orang-orang yang kafir itu dikumpulkan,
|
Åöäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú íõäÝöÞõæäó ÃóãúæóÇáóåõãú áöíóÕõÏøõæÇú Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö ÝóÓóíõäÝöÞõæäóåóÇ Ëõãøó Êóßõæäõ Úóáóíúåöãú ÍóÓúÑóÉð Ëõãøó íõÛúáóÈõæäó æóÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú Åöáóì Ìóåóäøóãó íõÍúÔóÑõæäó
|
|
37
|
supaya Allah memisahkan (golongan) yang buruk dari yang baik dan menjadikan (golongan) yang buruk itu sebagiannya di atas sebagian yang lain, lalu kesemuanya ditumpukkan-Nya, dan dimasukkan-Nya ke dalam neraka Jahannam. Mereka itulah orang-orang yang merugi.
|
áöíóãöíÒó Çááøåõ ÇáúÎóÈöíËó ãöäó ÇáØøóíøöÈö æóíóÌúÚóáó ÇáúÎóÈöíËó ÈóÚúÖóåõ Úóáóìó ÈóÚúÖò ÝóíóÑúßõãóåõ ÌóãöíÚÇð ÝóíóÌúÚóáóåõ Ýöí Ìóåóäøóãó ÃõæúáóÜÆößó åõãõ ÇáúÎóÇÓöÑõæäó
|
|
38
|
Katakanlah kepada orang-orang yang kafir itu: "Jika mereka berhenti (dari kekafirannya), niscaya Allah akan mengampuni mereka tentang dosa-dosa mereka yang sudah lalu; dan jika mereka kembali lagi sesungguhnya akan berlaku (kepada mereka) sunnah (Allah tenhadap) orang-orang dahulu ".
|
Þõá áöáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú Åöä íóäÊóåõæÇú íõÛóÝóÑú áóåõã ãøóÇ ÞóÏú ÓóáóÝó æóÅöäú íóÚõæÏõæÇú ÝóÞóÏú ãóÖóÊú ÓõäøóÉõ ÇáÃóæøóáöíäö
|
|
39
|
Dan perangilah mereka, supaya jangan ada fitnah dan supaya agama itu semata-mata untuk Allah. Jika mereka berhenti (dari kekafiran), maka sesungguhnya Allah Maha Melihat apa yang mereka kerjakan.
|
æóÞóÇÊöáõæåõãú ÍóÊøóì áÇó Êóßõæäó ÝöÊúäóÉñ æóíóßõæäó ÇáÏøöíäõ ßõáøõåõ áöáøå ÝóÅöäö ÇäÊóåóæúÇú ÝóÅöäøó Çááøåó ÈöãóÇ íóÚúãóáõæäó ÈóÕöíÑñ
|
|
40
|
Dan jika mereka berpaling, maka ketahuilah bahwasanya Allah Pelindungmu. Dia adalah sebaik-baik Pelindung dan sebaik-baik Penolong.
|
æóÅöä ÊóæóáøóæúÇú ÝóÇÚúáóãõæÇú Ãóäøó Çááøåó ãóæúáÇóßõãú äöÚúãó Çáúãóæúáóì æóäöÚúãó ÇáäøóÕöíÑõ
|
|
41
|
Ketahuilah, sesungguhnya apa saja yang dapat kamu peroleh sebagai rampasan perang, maka sesungguhnya seperlima untuk Allah, Rasul, kerabat Rasul, anak-anak yatim, orang-orang miskin dan ibnussabil, jika kamu beriman kepada Allah dan kepada apa yang kami turunkan kepada hamba Kami (Muhammad) di hari Furqaan, yaitu di hari bertemunya dua pasukan. Dan Allah Maha Kuasa atas segala sesuatu.
|
æóÇÚúáóãõæÇú ÃóäøóãóÇ ÛóäöãúÊõã ãøöä ÔóíúÁò ÝóÃóäøó áöáøåö ÎõãõÓóåõ æóáöáÑøóÓõæáö æóáöÐöí ÇáúÞõÑúÈóì æóÇáúíóÊóÇãóì æóÇáúãóÓóÇßöíäö æóÇÈúäö ÇáÓøóÈöíáö Åöä ßõäÊõãú ÂãóäÊõãú ÈöÇááøåö æóãóÇ ÃóäÒóáúäóÇ Úóáóì ÚóÈúÏöäóÇ íóæúãó ÇáúÝõÑúÞóÇäö íóæúãó ÇáúÊóÞóì ÇáúÌóãúÚóÇäö æóÇááøåõ Úóáóì ßõáøö ÔóíúÁò ÞóÏöíÑñ
|
|
42
|
(Yaitu di hari) ketika kamu berada di pinggir lembah yang dekat dan mereka berada di pinggir lembah yang jauh sedang kafilah itu berada di bawah kamu. Sekiranya kamu mengadakan persetujuan (untuk menentukan hari pertempuran), pastilah kamu tidak sependapat dalam menentukan hari pertempuran itu, akan tetapi (Allah mempertemukan dua pasukan itu) agar Dia melakukan suatu urusan yang mesti dilaksanakan, yaitu agar orang yang binasa itu binasanya dengan keterangan yang nyata dan agar orang yang hidup itu hidupnya dengan keterangan yang nyata (pula). Sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui,
|
ÅöÐú ÃóäÊõã ÈöÇáúÚõÏúæóÉö ÇáÏøõäúíóÇ æóåõã ÈöÇáúÚõÏúæóÉö ÇáúÞõÕúæóì æóÇáÑøóßúÈõ ÃóÓúÝóáó ãöäßõãú æóáóæú ÊóæóÇÚóÏÊøóãú áÇóÎúÊóáóÝúÊõãú Ýöí ÇáúãöíÚóÇÏö æóáóÜßöä áøöíóÞúÖöíó Çááøåõ ÃóãúÑÇð ßóÇäó ãóÝúÚõæáÇð áøöíóåúáößó ãóäú åóáóßó Úóä ÈóíøöäóÉò æóíóÍúíóì ãóäú Íóíøó Úóä ÈóíøöäóÉò æóÅöäøó Çááøåó áóÓóãöíÚñ Úóáöíãñ
|
|
43
|
(yaitu) ketika Allah menampakkan mereka kepadamu di dalam mimpimu (berjumlah) sedikit. Dan sekiranya Allah memperlihatkan mereka kepada kamu (berjumlah) banyak tentu saja kamu menjadi gentar dan tentu saja kamu akan berbantah-bantahan dalam urusan itu, akan tetapi Allah telah menyelamatkan kamu. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala isi hati.
|
ÅöÐú íõÑöíßóåõãõ Çááøåõ Ýöí ãóäóÇãößó ÞóáöíáÇð æóáóæú ÃóÑóÇßóåõãú ßóËöíÑÇð áøóÝóÔöáúÊõãú æóáóÊóäóÇÒóÚúÊõãú Ýöí ÇáÃóãúÑö æóáóÜßöäøó Çááøåó Óóáøóãó Åöäøóåõ Úóáöíãñ ÈöÐóÇÊö ÇáÕøõÏõæÑö
|
|
44
|
Dan ketika Allah menampakkan mereka kepada kamu sekalian, ketika kamu berjumpa dengan mereka berjumlah sedikit pada penglihatan matamu dan kamu ditampakkan-Nya berjumlah sedikit pada penglihatan mata mereka, karena Allah hendak melakukan suatu urusan yang mesti dilaksanakan. Dan hanyalah kepada Allahlah dikembalikan segala urusan.
|
æóÅöÐú íõÑöíßõãõæåõãú ÅöÐö ÇáúÊóÞóíúÊõãú Ýöí ÃóÚúíõäößõãú ÞóáöíáÇð æóíõÞóáøöáõßõãú Ýöí ÃóÚúíõäöåöãú áöíóÞúÖöíó Çááøåõ ÃóãúÑÇð ßóÇäó ãóÝúÚõæáÇð æóÅöáóì Çááøåö ÊõÑúÌóÚõ ÇáÃãõæÑõ
|
|
45
|
Hai orang-orang yang beriman. apabila kamu memerangi pasukan (musuh), maka berteguh hatilah kamu dan sebutlah (nama) Allah sebanyak-banyaknya agar kamu beruntung.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ÅöÐóÇ áóÞöíÊõãú ÝöÆóÉð ÝóÇËúÈõÊõæÇú æóÇÐúßõÑõæÇú Çááøåó ßóËöíÑÇð áøóÚóáøóßõãú ÊõÝúáóÍõæäó
|
|
46
|
Dan ta'atlah kepada Allah dan Rasul-Nya dan janganlah kamu berbantah-bantahan, yang menyebabkan kamu menjadi gentar dan hilang kekuatanmu dan bersabarlah. Sesungguhnya Allah beserta orang-orang yang sabar.
|
æóÃóØöíÚõæÇú Çááøåó æóÑóÓõæáóåõ æóáÇó ÊóäóÇÒóÚõæÇú ÝóÊóÝúÔóáõæÇú æóÊóÐúåóÈó ÑöíÍõßõãú æóÇÕúÈöÑõæÇú Åöäøó Çááøåó ãóÚó ÇáÕøóÇÈöÑöíäó
|
|
47
|
Dan janganlah kamu menjadi seperti orang-orang yang keluar dari kampungnya dengan rasa angkuh dan dengan maksud riya' kepada manusia serta menghalangi (orang) dari jalan Allah. Dan (ilmu) Allah meliputi apa yang mereka kerjakan.
|
æóáÇó ÊóßõæäõæÇú ßóÇáøóÐöíäó ÎóÑóÌõæÇú ãöä ÏöíóÇÑöåöã ÈóØóÑÇð æóÑöÆóÇÁ ÇáäøóÇÓö æóíóÕõÏøõæäó Úóä ÓóÈöíáö Çááøåö æóÇááøåõ ÈöãóÇ íóÚúãóáõæäó ãõÍöíØñ
|
|
48
|
Dan ketika syaitan menjadikan mereka memandang baik pekerjaan mereka dan mengatakan: "Tidak ada seorang manusiapun yang dapat menang terhadapmu pada hari ini, dan sesungguhnya saya ini adalah pelindungmu". Maka tatkala kedua pasukan itu telah dapat saling lihat melihat (berhadapan), syaitan itu balik ke belakang seraya berkata: "Sesungguhnya saya berlepas diri daripada kamu, sesungguhnya saya dapat melihat apa yang kamu sekalian tidak dapat melihat; sesungguhnya saya takut kepada Allah". Dan Allah sangat keras siksa-Nya.
|
æóÅöÐú Òóíøóäó áóåõãõ ÇáÔøóíúØóÇäõ ÃóÚúãóÇáóåõãú æóÞóÇáó áÇó ÛóÇáöÈó áóßõãõ Çáúíóæúãó ãöäó ÇáäøóÇÓö æóÅöäøöí ÌóÇÑñ áøóßõãú ÝóáóãøóÇ ÊóÑóÇÁÊö ÇáúÝöÆóÊóÇäö äóßóÕó Úóáóì ÚóÞöÈóíúåö æóÞóÇáó Åöäøöí ÈóÑöíÁñ ãøöäßõãú Åöäøöí ÃóÑóì ãóÇ áÇó ÊóÑóæúäó Åöäøöíó ÃóÎóÇÝõ Çááøåó æóÇááøåõ ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö
|
|
49
|
(Ingatlah), ketika orang-orang munafik dan orang-orang yang ada penyakit di dalam hatinya berkata: "Mereka itu (orang-orang mu'min) ditipu oleh agamanya". (Allah berfirman): "Barang-siapa yang bertawakkal kepada Allah, maka sesungguhnya Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana".
|
ÅöÐú íóÞõæáõ ÇáúãõäóÇÝöÞõæäó æóÇáøóÐöíäó Ýöí ÞõáõæÈöåöã ãøóÑóÖñ ÛóÑøó åóÜÄõáÇÁ Ïöíäõåõãú æóãóä íóÊóæóßøóáú Úóáóì Çááøåö ÝóÅöäøó Çááøåó ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ
|
|
50
|
Kalau kamu melihat ketika para malaikat mencabut jiwa orang-orang yang kafir seraya memukul muka dan belakang mereka (dan berkata) : "Rasakanlah olehmu siksa neraka yang membakar", (tentulah kamu akan merasa ngeri).
|
æóáóæú ÊóÑóì ÅöÐú íóÊóæóÝøóì ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÇáúãóáÂÆößóÉõ íóÖúÑöÈõæäó æõÌõæåóåõãú æóÃóÏúÈóÇÑóåõãú æóÐõæÞõæÇú ÚóÐóÇÈó ÇáúÍóÑöíÞö
|
|
51
|
Demikian itu disebabkan oleh perbuatan tanganmu sendiri. Sesungguhnya Allah sekali-kali tidak menganiaya hamba-Nya,
|
Ðóáößó ÈöãóÇ ÞóÏøóãóÊú ÃóíúÏöíßõãú æóÃóäøó Çááøåó áóíúÓó ÈöÙóáÇøóãò áøöáúÚóÈöíÏö
|
|
52
|
(keadaan mereka) serupa dengan keadaan Fir'aun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mengingkari ayat-ayat Allah, maka Allah menyiksa mereka disebabkan dosa-dosanya. Sesungguhnya Allah Maha Kuat lagi amat keras siksaan-Nya.
|
ßóÏóÃúÈö Âáö ÝöÑúÚóæúäó æóÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ßóÝóÑõæÇú ÈöÂíóÇÊö Çááøåö ÝóÃóÎóÐóåõãõ Çááøåõ ÈöÐõäõæÈöåöãú Åöäøó Çááøåó Þóæöíøñ ÔóÏöíÏõ ÇáúÚöÞóÇÈö
|
|
53
|
(Siksaan) yang demikian itu adalah karena sesungguhnya Allah sekali-kali tidak akan merubah sesuatu ni'mat yang telah dianugerahkan-Nya kepada suatu kaum, hingga kaum itu merubah apa-apa yang ada pada diri mereka sendiri, dan sesungguhnya Allah Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
|
Ðóáößó ÈöÃóäøó Çááøåó áóãú íóßõ ãõÛóíøöÑÇð äøöÚúãóÉð ÃóäúÚóãóåóÇ Úóáóì Þóæúãò ÍóÊøóì íõÛóíøöÑõæÇú ãóÇ ÈöÃóäÝõÓöåöãú æóÃóäøó Çááøåó ÓóãöíÚñ Úóáöíãñ
|
|
54
|
(keadaan mereka) serupa dengan keadaan Fir'aun dan pengikut-pengikutnya serta orang-orang yang sebelumnya. Mereka mendustakan ayat-ayat Tuhannya maka Kami membinasakan mereka disebabkan dosa-dosanya dan Kami tenggelamkan Fir'aun dan pengikut-pengikutnya; dan kesemuanya adalah orang-orang yang zalim.
|
ßóÏóÃúÈö Âáö ÝöÑúÚóæúäó æóÇáøóÐöíäó ãöä ÞóÈúáöåöãú ßóÐøóÈõæÇú ÈÂíóÇÊö ÑóÈøöåöãú ÝóÃóåúáóßúäóÇåõã ÈöÐõäõæÈöåöãú æóÃóÛúÑóÞúäóÇ Âáó ÝöÑúÚóæäó æóßõáøñ ßóÇäõæÇú ÙóÇáöãöíäó
|
|
55
|
Sesungguhnya binatang (makhluk) yang paling buruk di sisi Allah ialah orang-orang yang kafir, karena mereka itu tidak beriman.
|
Åöäøó ÔóÑøó ÇáÏøóæóÇÈøö ÚöäÏó Çááøåö ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú Ýóåõãú áÇó íõÄúãöäõæäó
|
|
56
|
(Yaitu) orang-orang yang kamu telah mengambil perjanjian dari mereka, sesudah itu mereka mengkhianati janjinya pada setiap kalinya, dan mereka tidak takut (akibat-akibatnya).
|
ÇáøóÐöíäó ÚóÇåóÏÊøó ãöäúåõãú Ëõãøó íóäÞõÖõæäó ÚóåúÏóåõãú Ýöí ßõáøö ãóÑøóÉò æóåõãú áÇó íóÊøóÞõæäó
|
|
57
|
Jika kamu menemui mereka dalam peperangan, maka cerai beraikanlah orang-orang yang di belakang mereka dengan (menumpas) mereka, supaya mereka mengambil pelajaran.
|
ÝóÅöãøóÇ ÊóËúÞóÝóäøóåõãú Ýöí ÇáúÍóÑúÈö ÝóÔóÑøöÏú Èöåöã ãøóäú ÎóáúÝóåõãú áóÚóáøóåõãú íóÐøóßøóÑõæäó
|
|
58
|
Dan jika kamu khawatir akan (terjadinya) pengkhianatan dari suatu golongan, maka kembalikanlah perjanjian itu kepada mereka dengan cara yang jujur. Sesungguhnya Allah tidak menyukai orang-orang yang berkhianat.
|
æóÅöãøóÇ ÊóÎóÇÝóäøó ãöä Þóæúãò ÎöíóÇäóÉð ÝóÇäÈöÐú Åöáóíúåöãú Úóáóì ÓóæóÇÁ Åöäøó Çááøåó áÇó íõÍöÈøõ ÇáÎóÇÆöäöíäó
|
|
59
|
Dan janganlah orang-orang yang kafir itu mengira, bahwa mereka akan dapat lolos (dari kekuasaan Allah). Sesungguhnya mereka tidak dapat melemahkan (Allah).
|
æóáÇó íóÍúÓóÈóäøó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÓóÈóÞõæÇú Åöäøóåõãú áÇó íõÚúÌöÒõæäó
|
|
60
|
Dan siapkanlah untuk menghadapi mereka kekuatan apa saja yang kamu sanggupi dan dari kuda-kuda yang ditambat untuk berperang (yang dengan persiapan itu) kamu menggentarkan musuh Allah dan musuhmu dan orang orang selain mereka yang kamu tidak mengetahuinya; sedang Allah mengetahuinya. Apa saja yang kamu nafkahkan pada jalan Allah niscaya akan dibalasi dengan cukup kepadamu dan kamu tidak akan dianiaya (dirugikan).
|
æóÃóÚöÏøõæÇú áóåõã ãøóÇ ÇÓúÊóØóÚúÊõã ãøöä ÞõæøóÉò æóãöä ÑøöÈóÇØö ÇáúÎóíúáö ÊõÑúåöÈõæäó Èöåö ÚóÏúæøó Çááøåö æóÚóÏõæøóßõãú æóÂÎóÑöíäó ãöä Ïõæäöåöãú áÇó ÊóÚúáóãõæäóåõãõ Çááøåõ íóÚúáóãõåõãú æóãóÇ ÊõäÝöÞõæÇú ãöä ÔóíúÁò Ýöí ÓóÈöíáö Çááøåö íõæóÝøó Åöáóíúßõãú æóÃóäÊõãú áÇó ÊõÙúáóãõæäó
|
|
61
|
Dan jika mereka condong kepada perdamaian, maka condonglah kepadanya dan bertawakkallah kepada Allah. Sesungguhnya Dialah Yang Maha Mendengar lagi Maha Mengetahui.
|
æóÅöä ÌóäóÍõæÇú áöáÓøóáúãö ÝóÇÌúäóÍú áóåóÇ æóÊóæóßøóáú Úóáóì Çááøåö Åöäøóåõ åõæó ÇáÓøóãöíÚõ ÇáúÚóáöíãõ
|
|
62
|
Dan jika mereka bermaksud menipumu, maka sesungguhnya cukuplah Allah (menjadi pelindungmu). Dialah yang memperkuatmu dengan pertolongan-Nya dan dengan para mu'min,
|
æóÅöä íõÑöíÏõæÇú Ãóä íóÎúÏóÚõæßó ÝóÅöäøó ÍóÓúÈóßó Çááøåõ åõæó ÇáøóÐöíó ÃóíøóÏóßó ÈöäóÕúÑöåö æóÈöÇáúãõÄúãöäöíäó
|
|
63
|
dan Yang mempersatukan hati mereka (orang-orang yang beriman). Walaupun kamu membelanjakan semua (kekayaan) yang berada di bumi, niscaya kamu tidak dapat mempersatukan hati mereka, akan tetapi Allah telah mempersatukan hati mereka. Sesungguhnya Dia Maha Gagah lagi Maha Bijaksana.
|
æóÃóáøóÝó Èóíúäó ÞõáõæÈöåöãú áóæú ÃóäÝóÞúÊó ãóÇ Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÌóãöíÚÇð ãøóÇ ÃóáøóÝóÊú Èóíúäó ÞõáõæÈöåöãú æóáóÜßöäøó Çááøåó ÃóáøóÝó Èóíúäóåõãú Åöäøóåõ ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ
|
|
64
|
Hai Nabi, cukuplah Allah (menjadi Pelindung) bagimu dan bagi orang-orang mu'min yang mengikutimu.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÍóÓúÈõßó Çááøåõ æóãóäö ÇÊøóÈóÚóßó ãöäó ÇáúãõÄúãöäöíäó
|
|
65
|
Hai Nabi, kobarkanlah semangat para mu'min untuk berperang. Jika ada dua puluh orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ratus orang musuh. Dan jika ada seratus orang yang sabar diantaramu, niscaya mereka akan dapat mengalahkan seribu dari pada orang kafir, disebabkan orang-orang kafir itu kaum yang tidak mengerti.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ ÍóÑøöÖö ÇáúãõÄúãöäöíäó Úóáóì ÇáúÞöÊóÇáö Åöä íóßõä ãøöäßõãú ÚöÔúÑõæäó ÕóÇÈöÑõæäó íóÛúáöÈõæÇú ãöÆóÊóíúäö æóÅöä íóßõä ãøöäßõã ãøöÆóÉñ íóÛúáöÈõæÇú ÃóáúÝÇð ãøöäó ÇáøóÐöíäó ßóÝóÑõæÇú ÈöÃóäøóåõãú Þóæúãñ áÇøó íóÝúÞóåõæäó
|
|
66
|
Sekarang Allah telah meringankan kepadamu dan dia telah mengetahui bahwa padamu ada kelemahan. Maka jika ada diantaramu seratus orang yang sabar, niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ratus orang kafir; dan jika diantaramu ada seribu orang (yang sabar), niscaya mereka akan dapat mengalahkan dua ribu orang, dengan seizin Allah. Dan Allah beserta orang-orang yang sabar.
|
ÇáÂäó ÎóÝøóÝó Çááøåõ Úóäßõãú æóÚóáöãó Ãóäøó Ýöíßõãú ÖóÚúÝÇð ÝóÅöä íóßõä ãøöäßõã ãøöÆóÉñ ÕóÇÈöÑóÉñ íóÛúáöÈõæÇú ãöÆóÊóíúäö æóÅöä íóßõä ãøöäßõãú ÃóáúÝñ íóÛúáöÈõæÇú ÃóáúÝóíúäö ÈöÅöÐúäö Çááøåö æóÇááøåõ ãóÚó ÇáÕøóÇÈöÑöíäó
|
|
67
|
Tidak patut, bagi seorang Nabi mempunyai tawanan sebelum ia dapat melumpuhkan musuhnya di muka bumi. Kamu menghendaki harta benda duniawiyah sedangkan Allah menghendaki (pahala) akhirat (untukmu). Dan Allah Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.
|
ãóÇ ßóÇäó áöäóÈöíøò Ãóä íóßõæäó áóåõ ÃóÓúÑóì ÍóÊøóì íõËúÎöäó Ýöí ÇáÃóÑúÖö ÊõÑöíÏõæäó ÚóÑóÖó ÇáÏøõäúíóÇ æóÇááøåõ íõÑöíÏõ ÇáÂÎöÑóÉó æóÇááøåõ ÚóÒöíÒñ Íóßöíãñ
|
|
68
|
Kalau sekiranya tidak ada ketetapan yang telah terdahulu dari Allah, niscaya kamu ditimpa siksaan yang besar karena tebusan yang kamu ambil.
|
áøóæúáÇó ßöÊóÇÈñ ãøöäó Çááøåö ÓóÈóÞó áóãóÓøóßõãú ÝöíãóÇ ÃóÎóÐúÊõãú ÚóÐóÇÈñ ÚóÙöíãñ
|
|
69
|
Maka makanlah dari sebagian rampasan perang yang telah kamu ambil itu, sebagai makanan yang halal lagi baik, dan bertakwalah kepada Allah; sesungguhnya Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
ÝóßõáõæÇú ãöãøóÇ ÛóäöãúÊõãú ÍóáÇóáÇð ØóíøöÈÇð æóÇÊøóÞõæÇú Çááøåó Åöäøó Çááøåó ÛóÝõæÑñ ÑøóÍöíãñ
|
|
70
|
Hai Nabi, katakanlah kepada tawanan-tawanan yang ada di tanganmu: "Jika Allah mengetahui ada kebaikan dalam hatimu, niscaya Dia akan memberikan kepadamu yang lebih baik dari apa yang telah diambil daripadamu dan Dia akan mengampuni kamu". Dan Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang.
|
íóÇ ÃóíøõåóÇ ÇáäøóÈöíøõ Þõá áøöãóä Ýöí ÃóíúÏöíßõã ãøöäó ÇáÃóÓúÑóì Åöä íóÚúáóãö Çááøåõ Ýöí ÞõáõæÈößõãú ÎóíúÑÇð íõÄúÊößõãú ÎóíúÑÇð ãøöãøóÇ ÃõÎöÐó ãöäßõãú æóíóÛúÝöÑú áóßõãú æóÇááøåõ ÛóÝõæÑñ ÑøóÍöíãñ
|
|
71
|
Akan tetapi jika mereka (tawanan-tawanan itu) bermaksud hendak berkhianat kepadamu, maka sesungguhnya mereka telah berkhianat kepada Allah sebelum ini, lalu Allah menjadikan(mu) berkuasa terhadap mereka. Dan ALlah Maha Mengetahui lagi Maha Bijaksana.
|
æóÅöä íõÑöíÏõæÇú ÎöíóÇäóÊóßó ÝóÞóÏú ÎóÇäõæÇú Çááøåó ãöä ÞóÈúáõ ÝóÃóãúßóäó ãöäúåõãú æóÇááøåõ Úóáöíãñ Íóßöíãñ
|
|
72
|
Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertoIongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan (terhadap) orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, sebelum mereka berhijrah. (Akan tetapi) jika mereka meminta pertolongan kepadamu dalam (urusan pembelaan) agama, maka kamu wajib memberikan pertolongan kecuali terhadap kaum yang telah ada perjanjian antara kamu dengan mereka. Dan Allah Maha Melihat apa yang kamu kerjakan.
|
Åöäøó ÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú æóåóÇÌóÑõæÇú æóÌóÇåóÏõæÇú ÈöÃóãúæóÇáöåöãú æóÃóäÝõÓöåöãú Ýöí ÓóÈöíáö Çááøåö æóÇáøóÐöíäó ÂæóæÇú æøóäóÕóÑõæÇú ÃõæúáóÜÆößó ÈóÚúÖõåõãú ÃóæúáöíóÇÁ ÈóÚúÖò æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú æóáóãú íõåóÇÌöÑõæÇú ãóÇ áóßõã ãøöä æóáÇóíóÊöåöã ãøöä ÔóíúÁò ÍóÊøóì íõåóÇÌöÑõæÇú æóÅöäö ÇÓúÊóäÕóÑõæßõãú Ýöí ÇáÏøöíäö ÝóÚóáóíúßõãõ ÇáäøóÕúÑõ ÅöáÇøó Úóáóì Þóæúãò Èóíúäóßõãú æóÈóíúäóåõã ãøöíËóÇÞñ æóÇááøåõ ÈöãóÇ ÊóÚúãóáõæäó ÈóÕöíÑñ
|
|
73
|
Adapun orang-orang yang kafir, sebagian mereka menjadi pelindung bagi sebagian yang lain. Jika kamu (hai para muslimin) tidak melaksanakan apa yang telah diperintahkan Allah itu, niscaya akan terjadi kekacauan di muka bumi dan kerusakan yang besar.
|
æóÇáøóÐíäó ßóÝóÑõæÇú ÈóÚúÖõåõãú ÃóæúáöíóÇÁ ÈóÚúÖò ÅöáÇøó ÊóÝúÚóáõæåõ Êóßõä ÝöÊúäóÉñ Ýöí ÇáÃóÑúÖö æóÝóÓóÇÏñ ßóÈöíÑñ
|
|
74
|
Dan orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad pada jalan Allah, dan orang-orang yang memberi tempat kediaman dan memberi pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itulah orang-orang yang benar-benar beriman. Mereka memperoleh ampunan dan rezki (ni'mat) yang mulia.
|
æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú æóåóÇÌóÑõæÇú æóÌóÇåóÏõæÇú Ýöí ÓóÈöíáö Çááøåö æóÇáøóÐöíäó ÂæóæÇú æøóäóÕóÑõæÇú ÃõæáóÜÆößó åõãõ ÇáúãõÄúãöäõæäó ÍóÞøÇð áøóåõã ãøóÛúÝöÑóÉñ æóÑöÒúÞñ ßóÑöíãñ
|
|
75
|
Dan orang-orang yang beriman sesudah itu kemudian berhijrah serta berjihad bersamamu maka orang-orang itu termasuk golonganmu (juga). Orang-orang yang mempunyai hubungan kerabat itu sebagiannya lebih berhak terhadap sesamanya (daripada yang bukan kerabat) di dalam kitab Allah. Sesungguhnya Allah Maha Mengetahui segala sesuatu.
|
æóÇáøóÐöíäó ÂãóäõæÇú ãöä ÈóÚúÏõ æóåóÇÌóÑõæÇú æóÌóÇåóÏõæÇú ãóÚóßõãú ÝóÃõæúáóÜÆößó ãöäßõãú æóÃõæúáõæÇú ÇáÃóÑúÍóÇãö ÈóÚúÖõåõãú Ãóæúáóì ÈöÈóÚúÖò Ýöí ßöÊóÇÈö Çááøåö Åöäøó Çááøåó Èößõáøö ÔóíúÁò Úóáöíãñ
|